Прилагательное может превратиться в костыль
для не уверенного в своих силах журналиста. Он перегружает предложения
прилагательными, надеясь таким образом точнее выразить мысль. Или же прилагательное
появляется неизвестно откуда как раз в тот момент, когда он делает паузу, чтобы
подумать. Хорошо написанный материал не нуждается в
обилии прилагательных или наречий. Их может быть несколько - действительно
удачных и расположенных в нужных местах. Когда существительные и глаголы хорошо
связаны между собой, предложения передают смысл. Прилагательные и наречия
вносят лишь оттенки. Когда вы пользуетесь эпитетами, проверьте, так ли уж нужны
эти оттенки?
Не лучше ли выбрать один сильный глагол, чем
злоупотреблять наречиями с аналогичным значением? Не пишите, "радио громко
орало" - глагол "орать" уже подразумевает громкость. Не пишите
"человек крепко сжал зубы" - по другому сжать зубы просто невозможно.
Иногда наречие работает. В предложении "он играл плохо" наречие
означает только то, что кто-то играл нехорошо. Но написать - "удрученно
грустил" или "широко скалился" - значит только испортить фразу.
То же относится и к прилагательным.
Обозначайте оттенок только такого существительного, которое действительно
нуждается в этом. Не пишите "желтый подсолнух" или "коричневатая
грязь".
Избегайте малых эпитетов - "тоже",
"очень', "слишком", "скорее", "типа",
"немного" и "достаточно'. Они только ослабляют материал.
Избегайте ненужных вступительных наречий,
злоупотребление которыми может поставить автора в глупое положение. Вот они:
"по случайности', "по иронии', "попросту". Если предложение
написано мастерски, читатель увидит и случайность, и иронию, и простоту, но при
этом не будет отвлекаться на наречия.
Неофициальный сайт журфака МГУ/ Этот материал был использован на презентации в Американском институте печати Кеном Финкелем
- редактором издательств "Майами
хералд", "Нью-Йорк таймс" и "Даллас тайме хералд"
|